Registre simple
dc.contributor |
Càtedra Verdaguer d'Estudis Literaris |
|
dc.contributor |
Universitat de Vic. Facultat de Ciències Humanes, Traducció i Documentació |
|
dc.contributor.author |
Torrents, Ricard
|
|
dc.date.accessioned |
2012-04-26T07:53:02Z |
|
dc.date.available |
2012-04-26T07:53:02Z |
|
dc.date.created |
2006 |
|
dc.date.issued |
2006 |
|
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/10854/1763 |
|
dc.description.abstract |
Quina ciència ha generat la traducció al català? Quin lloc ocupa la traductologia
a la Universitat? Quin futur té traduir en el sistema lingüisticoliterari
català? Què és Literatura Traduïda? Abans d’abordar aquestes
qüestions, voldria remarcar que és emocionant per a mi el moment de
tornar a adreçar-me a la comunitat universitària de Vic des d’aquesta
tribuna, on pujo a pronunciar la lliçó inaugural del curs 2006-2007. Responc,
així, a l’amable proposta de la Facultat de Ciències Humanes, Traducció
i Documentació, a la qual correspon enguany la lliçó i a la qual estic
incorporat fa quatre anys,d’ençà que, en deixar el rectorat, vaig assumir la
direcció de la Càtedra Verdaguer d’Estudis Literaris i la impartició d’un
curs de Literatura i Traducció. |
ca_ES |
dc.format |
application/pdf |
|
dc.format.extent |
28 p. |
ca_ES |
dc.language.iso |
cat |
ca_ES |
dc.publisher |
Universitat de Vic |
ca_ES |
dc.rights |
Tots els drets reservats |
ca_ES |
dc.subject.other |
Literatura -- Traduccions al català |
ca_ES |
dc.title |
Ciència, Traducció i Universitat. Apunts per a un curs |
ca_ES |
dc.type |
info:eu-repo/semantics/lecture |
ca_ES |
dc.rights.accessRights |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
|
Text complet d'aquest document
Registre simple