DSpace/Dipòsit Manakin

Language variation in source texts and their translations: the case of L3 in fim translation

Registre simple

dc.contributor Universitat de Vic. Facultat d'Empresa i Comunicació
dc.contributor Universitat Pompeu Fabra
dc.contributor.author Corrius i Gimbert, Montse
dc.contributor.author Zabalbeascoa, Patrick
dc.date.accessioned 2013-10-18T10:21:33Z
dc.date.available 2013-10-18T10:21:33Z
dc.date.created 2011
dc.date.issued 2011
dc.identifier.citation "Corrius Gimbert, Montserrat, and Patrick Zabalbeascoa. ""Language Variation in Source Texts and their Translations: The Case of L3 in Film translation. Target 23.1 (2011): 113-30. " ca_ES
dc.identifier.issn 0924-1884
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10854/2387
dc.description.abstract In addition to the two languages essentially involved in translation, that of the source text (L1) and that of the target text (L2), we propose a third language (L3) to refer to any other language(s) found either or both texts. L3 may appear in the source text (ST) or the target text (TT), actually appearing more frequently in STs in our case studies. We present a range of combinations for the convergence and divergence of L1, L2 and L3, for the case of feature films and their translations using examples from dubbed and subtitled versions of films, but we are hopeful that our tentative conclusions may be relevant to other modalities of translation, audiovisual and otherwise. When L3 appears in an audiovisual ST, we find a variety of solutions whereby L3 is deleted from or adapted to the TT. In the latter case, L3 might be rendered in a number of ways, depending on factors such as the audience’s familiarity with L3, and the possibility that L3 in the ST is an invented language. ca_ES
dc.format application/pdf
dc.format.extent 18 p. ca_ES
dc.language.iso eng ca_ES
dc.publisher John Benjamins ca_ES
dc.rights Tots els drets reservats ca_ES
dc.rights (c) John Benjamins Publishing
dc.subject.other Multilingüisme ca_ES
dc.subject.other Audiovisuals -- Traducció ca_ES
dc.title Language variation in source texts and their translations: the case of L3 in fim translation ca_ES
dc.type info:eu-repo/semantics/article
dc.identifier.doi https://doi.org/10.1075/target.23.1.07zab
dc.relation.publisherversion http://benjamins.com/#catalog/journals/target.23.1.07zab/details
dc.rights.accessRights info:eu-repo/semantics/closedAccess ca_ES
dc.type.version info:eu-repo/publishedVersion ca_ES
dc.indexacio Indexat a SCOPUS
dc.indexacio Indexat a CARHUS+ ca_ES

Text complet d'aquest document

Registre simple

Buscar al RIUVic


Cerca avançada

Llistar per

Estadístiques