DSpace/Dipòsit Manakin

Print deferred bilingualised dictionaries and their implications for effective language learning: a new approach to pedagogical lexicography

Registre simple

dc.contributor Universitat de Vic. Facultat d'Empresa i Comunicació
dc.contributor Universitat Pompeu Fabra
dc.contributor.author Pujol, Dídac
dc.contributor.author Corrius i Gimbert, Montse
dc.contributor.author Masnou i Suriñach, Joan
dc.date.accessioned 2013-10-18T11:24:07Z
dc.date.available 2013-10-18T11:24:07Z
dc.date.created 2006
dc.date.issued 2006
dc.identifier.citation Pujol, D., Corrius Gimbert, M. & Masnou Suriñach, J. 2006, "Print Deferred Bilingualised Dictionaries and their Implications for Effective Language Learning: A New Approach to Pedagogical Lexicography", International Journal of Lexicography, vol. 19, no. 2, pp. 197-215. ca_ES
dc.identifier.issn 0950-3846
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10854/2389
dc.description.abstract Print bilingualised learners’ dictionaries, which typically include an L2 definition immediately followed by an L1 translation, represented a step forward in the field of pedagogical lexicography insofar as they provided users with access to both monolingual and bilingual information. However, the very structure of print bilingualised dictionaries minimises the monolingual part: most users read only the L1 text, thus missing exposure to L2. This paper presents a new kind of bilingualised dictionary, the ‘print deferred bilingualised dictionary’, in which users do not encounter translations immediately, as is the norm in other print (immediate) bilingualised dictionaries. Rather, in this new type of dictionary translations are deferred. This avoids the users’ skipping of monolingual L2 definitions and reading only the bilingual (side-by-side) translation. Apart from that (and unlike print immediate bilingualised dictionaries, which are not circular), when giving bilingual L1!L2 translations the print deferred bilingualised dictionary directs the reader towards the monolingual part, thus promoting L2 exposure. ca_ES
dc.format application/pdf
dc.format.extent 19 p. ca_ES
dc.language.iso eng ca_ES
dc.publisher Oxford University Press ca_ES
dc.rights (c) Oxford University Press, 2006
dc.rights Tots els drets reservats ca_ES
dc.subject.other Diccionaris poliglots ca_ES
dc.subject.other Anglès -- Ensenyament ca_ES
dc.title Print deferred bilingualised dictionaries and their implications for effective language learning: a new approach to pedagogical lexicography ca_ES
dc.type info:eu-repo/semantics/article
dc.identifier.doi https://doi.org/10.1093/ijl/ecl009
dc.relation.publisherversion http://ijl.oxfordjournals.org/content/19/2/197.abstract
dc.rights.accessRights info:eu-repo/semantics/closedAccess ca_ES
dc.type.version info:eu-repo/publishedVersion ca_ES
dc.indexacio Indexat a SCOPUS
dc.indexacio Indexat a CARHUS+ ca_ES

Text complet d'aquest document

Registre simple

Buscar al RIUVic


Cerca avançada

Llistar per

Estadístiques