DSpace/Dipòsit Manakin

Translations and Translators of English-language Literature in Catalan Literary Publications and Series between 1868 and 1910

Registre simple

dc.contributor Universitat de Vic. Facultat d'Educació, Traducció i Ciències Humanes
dc.contributor.author Pinyol i Torrents, Ramon
dc.date.accessioned 2014-02-14T11:28:01Z
dc.date.available 2014-02-14T11:28:01Z
dc.date.created 2012
dc.date.issued 2012
dc.identifier.citation Pinyol Torrents, R. (2012). Translations and Translators of English-language Literature in Catalan Literary Publications and Series between 1868 and 1910. Quaderns: revista de traducció, 0(19), 263-276. ca_ES
dc.identifier.issn 1138-5790
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10854/2716
dc.description.abstract Translations into Catalan of English and American authors during the final quarter of the nineteenth century are few and far between. Numerically, English-language literature most likely ranks fifth or sixth among all the translations of this period. We take inventory here of translations found in Catalan magazines from this time (the oldest dates from 1868) and in published series that came out at this time (if these continued until later, we trace them up to their final year). At the same time, the translators are examined, including reference, where available, as to whether the translations are direct or indirect. Finally, we consider some possible causes for the low English-language volume in Catalan translation during the period. ca_ES
dc.description.abstract Les traduccions al català d’autors anglesos i americans durant el darrer quart del segle xix són força escasses. En el total de traduccions d’aquest període, la literatura de llengua anglesa difícilment es troba entre les cinc primeres posicions. En aquest article fem un recompte de les traduccions en revistes i en col·leccions catalanes del període esmentat (des del 1868); i en el cas de col·leccions que van continuar després del 1900, en fem un seguiment fins a l’últim any. Alhora, n’analitzem els traductors i esmentem, quan és possible, si les traduccions eren directes o indirectes. Finalment, sospesem les possibles causes per les quals les traduccions de l’anglès al català són tan escasses durant aquest període. ca_ES
dc.format application/pdf
dc.format.extent 14 p. ca_ES
dc.language.iso eng ca_ES
dc.publisher Universitat Autònoma de Barcelona ca_ES
dc.rights (c) Universitat Autònoma de Barcelona, 2012
dc.rights Tots els drets reservats ca_ES
dc.subject.other Literatura anglesa -- Traduccions al català ca_ES
dc.title Translations and Translators of English-language Literature in Catalan Literary Publications and Series between 1868 and 1910 ca_ES
dc.type info:eu-repo/semantics/article ca_ES
dc.rights.accessRights info:eu-repo/semantics/openAccess ca_ES
dc.type.version info:eu-repo/publishedVersion ca_ES
dc.indexacio Indexat a SCOPUS
dc.indexacio Indexat a CARHUS+ ca_ES

Text complet d'aquest document

Registre simple

Buscar al RIUVic


Cerca avançada

Llistar per

Estadístiques