DSpace/Dipòsit Manakin

Comunicació intercultural Espanya-Xina: interpretació per a l’empresa

Registre simple

dc.contributor Universitat de Vic - Universitat Central de Catalunya. Facultat d'Educació, Traducció i Ciències Humanes
dc.contributor Universitat de Vic - Universitat Central de Catalunya. Màster en Traducció Especialitzada
dc.contributor.author Sastre Fiol, Catalina
dc.date.accessioned 2022-01-11T09:03:07Z
dc.date.available 2022-01-11T09:03:07Z
dc.date.created 2021-09
dc.date.issued 2021-09
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10854/6890
dc.description Curs 2020-2021 es
dc.description.abstract En aquest treball, es presenta un estudi teòric i comparatiu del perfil cultural i comunicatiu d’Espanya i la Xina que es basa en els tres models culturals de Hofstede, Hall i Lewis. L’objectiu principal de l’estudi és analitzar les diferències culturals i comunicatives que existeixen entre Espanya i la Xina i observar a través d’un petit estudi de cas com aquesta distància cultural afecta negativament la comunicació entre aquestes dues cultures en l’àmbit de l’empresa. D’aquesta manera, es busca demostrar la importància de l’element cultural en la comunicació. És a dir, l’intèrpret professional no només ha de dominar l’idioma/es en qüestió, sinó que també hauria de ser capaç d’identificar i “llegir” aquests trets culturals per tal d’evitar o suavitzar aquest xoc cultural entre les parts. Així doncs, també es vol emfatitzar la importància de la formació de l’intèrpret en comunicació intercultural per tal de poder ajudar i tal vegada evitar aquests malentesos i problemes de comprensió abans esmentats. El estudi de cas que s’ha conduït en aquest treball ha pres com a mostra un total de 20 participants tots ells treballadors o empresaris espanyols i xinesos que, per motius de feina, es comuniquen constantment amb Espanya o la Xina i han accedit a compartir les seves experiències en comunicació intercultural en una enquesta que se’ls ha facilitat. es
dc.description.abstract In this study, which is based on the three cultural models of Hofstede, Hall and Lewis, we present a theoretical and comparative study of the cultural and communication profile of Spain and China. The main objective of the study is to analyze the cultural and communicative differences between Spain and China and to observe through a small case study how this aforementioned cultural distance affects negatively the communication between these two cultures in the business field. In this way, we seek to prove the weight of the cultural element in communication, meaning that the professional interpreter not only needs to master the language/s concerned, but he/she should also be able to identify and “read” these cultural features in order to avoid or soften the cultural shock between parts. In the same way, we want to emphasize how important it is for the interpreter to be trained in intercultural communication so that he/she is able to help and even avoid the aforementioned misunderstandings and comprehension problems. The case study conducted in this work has taken a total sample of 20 participants, all of them Spanish and Chinese workers and business men and women that have to communicate often with Spain or China for work reasons. They have agreed to share with us their intercultural communication experiences in a survey that they have been asked to fill. es
dc.format application/pdf es
dc.format.extent 46 p. es
dc.language.iso cat es
dc.rights Tots els drets reservats es
dc.rights.uri https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/deed.ca es
dc.subject.other Interculturalitat es
dc.subject.other Comunicació -- Aspectes socials es
dc.subject.other Relacions internacionals es
dc.subject.other Comunicació en l'empresa es
dc.subject.other Traducció i interpretació es
dc.title Comunicació intercultural Espanya-Xina: interpretació per a l’empresa es
dc.type info:eu-repo/semantics/masterThesis es
dc.description.version Director/a: Maria Perramon
dc.description.version Avalador/a: Dra. Lydia Brugué
dc.rights.accessRights info:eu-repo/semantics/openAccess es

Text complet d'aquest document

Registre simple

Tots els drets reservats Tots els drets reservats

Buscar al RIUVic


Cerca avançada

Llistar per

Estadístiques